[ Pobierz całość w formacie PDF ]
azonnal a szívébe zár majd. Ne ijedj meg, ha kissé mogorva lesz,
amikor késQbb elviszlek hozzá.
Gundi arca rémültté vált.
Már ma el kell mennem a szüleidhez?
Hát mit gondoltál? Nem Isten szabad ege alatt akarom
megünnepelni az eljegyzésemet, hanem úgy, ahogy illik, odahaza.
Édesanyám alighanem már most izgatottan szaladgál a lakásban, és
öröksége legszebb darabjaival teríti meg kávéhoz az asztalt. Te kapod
majd a menyasszonyi csészét, amibQl a mama is ivott, amikor apám
megkérte a kezét.
Az nagyon jó lesz, Hans! Rám is maradt egy-két gyönyörq darab
a szüleimtQl, még a régi szép idQkbQl.
Ha ezt elmeséled, mindjárt belopod magad édesanyám szívébe.
Nagyon ragaszkodik az efféle emlékekhez, éppen azért, mert Q is
szegényen ment férjhez. Semmi okod a szorongásra, Gundi. Hans
még egyszer gyorsan megcsókolta a lányt. A nagybátyámnak pedig
megsürgönyözöm, hogy teljesítettem a kívánságát, és máris
eljegyeztem magam. BQvebbet levélben. Ennyit írok neki, semmi
többet. Mit szólsz, milyen diplomatikus vagyok?
Szóval ez volt a kívánsága?
Igen, az, hogy minél elQbb nQsüljek meg. Úgy gondolja, hogy egy
nQtlen ügyvédben nemigen bíznak meg az emberek. Teljes lelki
nyugalommal fogom kijelenteni, hogy te vagy számomra az
elképzelhetQ legjobb parti. A lényeg, hogy azt higgye, minden az Q
kívánságai szerint alakult. És ha majd megismerkedtek, akkor egy
röpke óra alatt egészen az ujjad köré csavarod.
Túlbecsülsz!
Tapasztalatból beszélek. Most merd azt mondani, Gundi, hogy
nem vagyok Szerencsés János!
Ne kiabáld el, Hans!
A fiatalember sorra megcsókolta a lány ujjait.
Nem mondom még egyszer, csak magamban fogom gondolni.
Azt azért szabad?
Gundinak felragyogott a szeme.
Adja az ég, hogy maradéktalanul boldoggá tehesselek, Hans!
Teljes szívembQl ezért fogok imádkozni.
A férfi ismét magához vonta, és addig csókolta, amíg a végén már
egyikük sem kapott levegQt. Aztán máris a közös jövQjüket
tervezgették. A lány elmondta, hogy fehérnemqt és ruhákat vásárolhat
magának a kelengyéjéhez, mert Gunter éppen ma visszafizette neki a
háromezer márkát.
És két szobára való bútorom is van tette hozzá.
Mondom én, hogy ragyogó partit csinálok, Gundi! Az irodám
mellett van egy kis lakásom a városban, bebútorozott szalonnal,
hálóval, és édesanyám a konyhát is mindennel felszerelte. A
szomszédom épp a minap említette, hogy szívesen átengedné nekem
két üresen álló szobáját. Mindjárt holnap megállapodom vele. Azokba
a helyiségekbe költöztetem az irodámat meg a tárgyalómat, nekünk
tehát megmarad a négy másik. A konyha mellett pedig cselédszoba is
van.
Cselédlányra nem lesz szükségünk, Hans. Egyedül is boldogulok
a háztartással.
Szó sem lehet róla, hogy halálra dolgozd magad! Mindenképpen
lesz cselédlányunk. Holnap délelQtt édesanyámmal eljössz, körülnézel
nálam, és megmondod, tetszik-e, amit látsz. Saroklakás, és egy
gyönyörq parkra nyílnak az ablakok. Azt hiszem, tetszeni fog neked.
Veled bárhol jól érezném magam. Ahhoz pedig nagyon értek,
hogy a legszerényebb lakásból is kellemes otthont varázsoljak. És
fQzni is tudok!
Pompás!
És... az esküvQnkig azért még dolgozhatom?
Amibe belekezdtél, azt be is kell fejezned, de aztán más dolgod
lesz. A pünkösd elQtti szombaton ugyanis egybekelünk.
Azt nem lehet!
Túlságosan hosszúnak találod a várakozást? Rendben van, akkor
elQbbre hozzuk az esküvQt.
Nem így gondoltam, hanem pont fordítva! Pünkösdig nagyon
kevés már az idQ.
Ha tudnád, én milyen soknak érzem! Egy perccel sem várok
többet. Édesanyám szemelte ki a napot. Úgy gondolja, nem volna
illendQ, ha ennél is rövidebbre szabnánk a várakozási idQt. Ám legyen,
pünkösdig türelemmel leszek, aztán szabadságra megyek, és
elutazunk valahova.
Hans oldalról Gundira pillantott, hogy lássa, tiltakozni akar-e, Q
azonban felhagyott az ellenkezéssel.
Nagy rohanás lesz válaszolta csupán sóhajtva.
Nem hiszem, elvégre majdnem két teljes hónapunk van még.
Szerinted meddig kellene várnom az esküvQvel, amikor
elmondhatatlanul szeretlek, édes Gundi?
Egy újabb csók után Hans az órájára pillantott.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]